LET'S LEARN: KOREAN TABLE MANNERS AND ETIQUETTES.

Hello, welcome to my blog, COCO HOUSE. Today I would like to talk about Korean table manner for those who want to visit South Korea or are interested in learning Korean culture. 

The Korean way of eating has some distinctive differences from the Western way of eating, such as the fact that in the West, you finish one food before moving on to the next, whereas in Korea, multiple foods are served together at once. Also, while in the West, you eat with a fork and knife, in Korea, most people use a spoon and chopsticks. So if you're a Westerner visiting Korea and you're having a meal, here are some tips and tricks for eating Korean food correctly so you don't get confused by the different ways of eating and table manners.


Contents

1. Basic Table Manner
2. Table manners while eating
3. Table Manners After a Meal
4. Inappropriate behaviors at the dining table in Korea


Han-jeongsik (Korean Food)


1. Basic table manner to know (기본 매너)

(1) When eating Korean food, both a spoon and chopsticks are used.
한국 음식을 먹을 때에는 숟가락과 젓가락을 사용합니다.

(2) Rice and soup are eaten with a spoon, while side dishes are picked up with chopsticks. 
숟가락으로는 밥과 국을 떠서 먹고, 젓가락으로 반찬을 집어 먹습니다.

(3) One does not hold both the spoon and chopsticks in both hands or eat with them together in one hand.
숟가락과 젓가락을 양손으로 잡고 먹지 않으며, 한 손에 같이 들고 먹지도 않습니다.

(4) When placing 'sujeo' on the table vertically, the spoon is placed on the left and the chopsticks on the right of the spoon. When placing it horizontally, the chopsticks are placed on the top right of the soup bowl, and the spoon is placed on the bottom left. ('Sujeo' is a term used to refer to a combination of a spoon and chopsticks.)
상에 수저를 놓을 때 세로로 놓는 경우에는, 숟가락은 왼쪽에 놓고 젓가락은 숟가락의 오른쪽에 놓습니다. 수저를 가로로 놓을 경우에는 국의 오른쪽에 놓되 위쪽에 젓가락을, 아래쪽에 숟가락을 놓습니다. ('수저'라는 용어는 숟가락과 젓가락을 합쳐 부르는 말입니다.)

(5) When eating alone, the bowl of rice is placed on the left and the bowl of soup is placed on the right with the table in front. Side dishes are placed behind the rice and soup bowls.
혼자서 먹는 독상 차림일 때는, 상을 앞에 두고 왼쪽에는 밥을, 오른쪽에는 국을 놓습니다. 반찬들은 밥과 국 뒤쪽에 둡니다.

(6) When eating with multiple people at a table, each person has their own bowl of rice and soup and they share the side dishes that are placed in the center of the table, usually divided into different types. Some people may also put the side dishes on their own individual plates.
한 상에 여러 명이 함께 식사 할 때는, 밥과 국은 개개인의 것을 각자 두고 먹고, 반찬은 식탁 가운데에 놓아서 종류별로 각각 담아 놓고 나누어 먹습니다. 반찬을 각자의 개인 접시에 덜어서 먹기도 합니다.


2. Table manners while eating (식사 중 매너)

(1) When eating with someone older, the older person should pick up their chopsticks first, and then the younger person should follow suit and begin eating.
윗 어른과 함께 식사를 할 때에는 윗 어른이 수저를 먼저 든 다음에 아랫사람이 따라 수저를 들고 식사를 해야 합니다.

(2) Say '‘Jal-mukkes-seub-nida’ which means 'I will eat well.', ‘I will enjoy this meal.’ or ‘Thank you for the food’. This is a way of showing your appreciation for the meal and the person who cooked and prepared it.
‘잘 먹겠습니다’ 라고 말하세요. 이는 받은 음식과 그것을 요리하고 준비한 사람에 대한 공손한 감사의 표시로, '잘 먹겠습니다', '이 식사를 즐길게요', 또는 '음식 감사드립니다.' 라는 뜻이랍니다.

(3) It is polite for the younger person to match the eating pace of the older person.
식사를 할 때 아랫사람이 윗 어른에게 식사 속도를 맞추는 것이 예의입니다.

(4) During the meal, try not to make noise while eating or slurping food.
식사 중에는 음식 먹는 소리 등을 내지 않도록 해야 합니다

(5) Do not lick your spoon, and do not hold your spoon and chopsticks together.
숟가락을 빨지 말고, 숟가락과 젓가락은 함께 잡지 않습니다.

(6) Do not pick up rice with your hands and do not drink soup directly from the bowl.
맨손으로 밥을 들지 않습니다 그리고 국은 그릇 째 직접 마시지 않습니다. 

(7) Do not pick and choose only the tasty side dishes or put back food you have touched with chopsticks.
반찬 중에서 맛있는 음식만 골라서 먹거나, 젓가락으로 집었던 반찬을 다시 놓는 것은 안됩니다.

(8) If you need to talk while eating, finish chewing your food first.
식사 중 말을 해야 할 때는, 입안에 있는 음식을 삼킨 후에 말하도록 합니다. 

(9) Do not put too much food in your mouth at once to avoid spitting it out. Be especially careful not to make the wrap too big when eating wrap-style dishes.
한꺼번에 너무 많은 음식을 입에 넣지 마세요. 음식이 입 밖으로 튀어나오지 않도록 해야 합니다. 특히 쌈을 싸서 음식을 먹을 때 쌈의 크기가 너무 크지 않도록 조심해주세요.

(10) If you accidentally chew on a stone or eat something you shouldn't have, handle it discreetly so that others do not notice.
돌을 씹거나 잘못된 음식을 먹었을 때에는 남이 눈치 채지 못하게 처리합니다.

(11) Avoid making noise when your chopsticks or spoon hit the bowl.
젓가락 또는 숟가락이 그릇에 부딪치는 소리가 나지 않도록 합니다.

(12) When drinking soup, do not make loud slurping sounds.
국을 마실때에는, 후루룩 크게 소리를 내지 않습니다.


3. Table manners after a meal (식사 후 매너)

(1) When the person sitting above you finishes their meal and stands up, you should also stand up.
윗 사람이 식사를 마치고 일어서면 따라 일어서도록 합니다.

(2) Even if you have finished eating, you should not get up from your seat while your elder is still eating.
식사를 다했다고 하더라도 윗 어른이 식사 중일 때에는 자리에서 일어나서는 안됩니다.(

(3) After finishing your meal, do not put your utensils down on the table. Instead, place them on the top of or inside your bowl until the elder finishes their meal, then place them on the table.
먼저 식사가 끝난 경우, 수저를 식탁 위에 내려 놓지 마세요. 대신에 수저를 국그릇에 걸쳐 놓았다가, 윗 어른이 식사를 마친 후에 수저를 식탁에 내려놓습니다

(4) After finishing your meal, neatly place your utensils back to their original position and place the used napkin folded on the table. 
음식을 다 먹은 후에는 수저를 처음 위치에 가지런히 놓고, 사용한 냅킨은 대충 접어서 상 위에 놓습니다.

(5) When you finish your meal, say "잘먹었습니다. (jal-meok-eo-sseum-ni-da.)" which means "I ate well" or " I enjoyed the meal". By saying this, it means conveying the message that we respect the people we eat with, not just focusing on the food during mealtime.
식사를 마쳤을 때에는 '잘 먹었습니다.'라고 인사합니다. 이렇게 잘 먹었다고 말함으로써 식사자리에서 음식에만 집중하는 것이 아니라 함께 식사하는 사람을 존중한다는 의미를 전달합니다.


4. Inappropriate behaviors at the dining table in Korea (한국에서 식사 중 부적절한 행동들)

(1) Using a mobile phone
핸드폰사용

(2) Wearing inappropriate clothing
부적절한 복장

(3) Interrupting or talking over others
대화를 방해하거나 말을 가로막는것 

(4) Sneezing without covering the mouth
입을 가리지 않은 채 재채기를 하는 것 

(5) Trimming nails
손톱가다듬기

(6) Burping
트름하기

(7) Yawning during the meal
식사 중 하품하기

(8) Taking out a mirror to touch up makeup.
거울을 꺼내 화장 고치기



댓글